| | Переводы альбомов | |
| | Автор | Сообщение |
---|
Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Переводы альбомов Сб Дек 11, 2010 10:03 pm | |
| Итак, на сегодняшний день нами полностью переведены следующие альбомы:
2. A Woofer In A Tweeter`s Clothing (1973) 3. Kimono My House (1974) 5. Indiscreet (1975) 6. Big Beat (1976) 7. Introducing Sparks (1977) 8. No.1 In Heaven (1979) 9. Terminal Jive (1980) 10. Whomp That Sucker (1981) 11. Angst In My Pants (1982) 13. Pulling Rabbits Out Of A Hat (1984) 14. Music That You Can Dance To (1986) 15. Interior Design (1988) 16. Gratuitous Sax and Senseless Violins (1994) 18. Balls (2000) 19. Lil` Beethoven (2002) 20. Hello Young Lovers (2006)
Как нетрудно заметить, мы не перевели/недоперевели Halfnelson/Sparks, Propaganda, In Outer Space, Plagiarism и Exotic Creatures.
Насколько помню, все эти альбомы ("Плагиат" не в счет - там нужно переводить только длинную версию "Пропаганды"), кроме "Экзотика" мы почти полностью перевели.
Вопрос ко всем - остались ли у вас эти переводы??? | |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Сб Дек 11, 2010 11:05 pm | |
| Я все постоянно копировала, но у меня жесткий диск незадолго до кончины форума тоже умер... остались только (She Got Me) Pregnant, I've Never Been High (by Ann), I've Never Been High и Dick+Around. И еще Roger, Fletcher Honorama, At Home, At Work, At Play, Reinforcements. Это все что есть. | |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Сб Дек 11, 2010 11:12 pm | |
| | |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Сб Дек 11, 2010 11:21 pm | |
| Я не знаю кто авторы.. может они у них есть? | |
| | | Fresher
Сообщения : 161 Дата регистрации : 2010-12-13 Возраст : 64
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 10:14 pm | |
| Здравствуйте, товарищи...!!!! Из невыложенных переводов обнаружилось только Don't Leave Me Alone With Her.... ((((( Don't Leave Me Alone with Her (Не оставляйте меня с ней наедине!!!) The Exodus is on The impetus is gone Nobody's having fun How about another drink Or maybe just a snack The rest will be here soon Here, let me take your mac I know its started slow There's still no need to go Начинается уже Исход (т.е. гости собираются сваливать….) Весь импульс (запал, отжиг вечеринки) уже пропадает, Никому не весело…. Но всё-таки как насчет еще раз по стаканчику ? Или, может, перекусить? Остальные сейчас быстро подтянутся, Сюда, пожалуйста, позвольте всё же взять Ваш плащ. Ведь этот вечер только начался так медлено - Ведь незачем же уходить….. Don't leave me alone with her Every home is Rome alone with her And if you all go, who'll say no to her Don't leave me alone with her Don't my sweat and shaking register Cause if you all go, who'll say no to her Припев: Прошу вас, не оставляйте меня наедине с ней !!!! Ведь каждое пространство рядом с ней тут же становится Римом!!! * И если вы все уйдёте, кто же скажет ей "Нет!!!" ??? Не оставляйте с ней меня одного!!!! Не надо, чтобы я всё сильнее потел и чтобы меня всё больше трялсло!!!! Потому что вы все уйдёте - и кто тогда скажет ей "Нет!!!"???? You look at her and say, "She looks OK to me" I look at her and say, "She looks OK to me" The reason's very clear You're watching her with me Вы смотрите на неё и говорите: "Да она вполне подходит для меня!!!!".. Я смотрю на неё и говорю: "Да-а-аа, она вполне подходит для меня…..".. Причина очень простая - Вы же видите её рядом со мной!!!!! Don't leave me alone with her Every home is Rome alone with her And if you all go, who'll say no to her Don't leave me alone with her Don't my sweat and shaking register Cause if you all go, who'll say no to her Припев: Прошу вас, не оставляйте меня наедине с ней !!!! Ведь каждое пространство рядом с ней тут же становится Римом!!! * И если вы все уйдёте, кто же скажет ей "Нет!!!" ??? Не оставляйте с ней меня одного!!!! Не надо, чтобы я всё сильнее потел и чтобы меня всё больше трясло!!!! Потому что вы все уйдёте - и кто тогда скажет ей "Нет!!!"???? Unwitting chaperons, how come you cannot see Unwitting chaperons, how come you cannot see A Hitler wearing heels A soft Simon Legree A Hun with honey skin De Sade who makes good tea Don't leave me here to be Don't leave me here to be… Don't leave me alone with her, etc. Ничего не подозревающие дуэньи ** - Ну неужели Вы не видите ??? - Она же просто Гитлер на высоких каблуках, Да она просто, как нежный Саймон ЛеГри, *** Восточный хан с медовой кожей, Маркиз Де Сад, умело готовящий чай!!!!! Не хочу больше оставаться здесь!!!! Не оставляйте меня одного с ней!!!! Don't leave me alone with her Every home is Rome alone with her And if you all go, who'll say no to her Don't leave me alone with her Don't my sweat and shaking register Cause if you all go, who'll say no to her Припев: Прошу вас, не оставляйте меня наедине с ней !!!! Ведь каждое пространство рядом с ней тут же становится Римом!!! * И если вы все уйдёте, кто же скажет ей "Нет!!!" ??? Не оставляйте с ней меня одного!!!! Не надо, чтобы я всё сильнее потел и чтобы меня всё больше трялсло!!!! Потому что вы все уйдёте - и кто тогда скажет ей "Нет!!!"???? * - про Рим, возможно, двоякий смысл - всё, что рядом с этой подругой, рушится как Древний Рим в конце своего существования, либо имеется в виду падение нравов, распутство и разврат в Древнем Риме ближе к его закату и падению, ставшие нарицательными… ** - персонаж знаменитого романа Гарриет Бичер-Стоу "Хижина дядт Тома", жестокий плантатор-рабовладелец, ставший синоним сурового хозяина-деспота *** - тётушки, сопровождающие молодых девушек во время их (девушек) первых выходов "в свет" | |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:16 pm | |
| так, отлично. У кого еще?
Даш, ты выложи тексты, а авторы сами скажут что они переводили!! | |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:23 pm | |
| I've Never Been High (by Ann)
Я ни разу не был под кайфом
Я искал острых ощущений в поездках и разных местах, в открытых пространствах Играл в группе - такие безобидные новые впечатления Где же попытки забыть, где сожаления О жутких поступках, что так и не были совсершены
Я ни разу не был под кайфом ...
Если б было где купить, я бы наверное попробовал, Но связи у меня уже не те что были прежде Нарисуйте мне картину (??!), прочтите мне что-нибудь из Библии (??!) Может быть, мне надо было не сдаваться с ней? (* не знаю как сказать*)
Я ни разу не был под кайфом ...
Я отмечал дни рождения и ждал Ждал и ждал, а завтрашний день только дразнил, Что наконец я буду чего-то стоить, я буду чего-то стоить Смотри! Там камера - улыбнись и скажи 'сыр'
Последний раз редактировалось: Daria (Пн Дек 13, 2010 11:24 pm), всего редактировалось 1 раз(а) | |
| | | Fresher
Сообщения : 161 Дата регистрации : 2010-12-13 Возраст : 64
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:24 pm | |
| вдогонку ещё нарылось Бон Вояж (это вроде я выкладывал вместе с Don't Leave Me....):
Облака сгущаются на печальном небе * Беды/невзгоды вскоре прольются на нас И, как бы мы ни старались, уже не имеет значения - С собой возьмут лишь нескольких из нас
Ласты/плавники, лапы, копыта и ноги, не спеша, Топают вверх по трапу - Всех окончательно отобрали самым случайным образом ** О Боже, есть ли хоть какой-нибудь путь,
Чтобы можно было, спрятавшись под капюшоном Или оттуда, где я стоял, прошмыгнуть на борт вместе с вами.
Изображаем, притворяемся, что они по-прежнему знают нас…
Доброго пути, удачной дороги, счастливого путешествия…. Мир да пребудет со всеми вами…. Как жаль, как жаль, как бы я хотел быть одним из вас!!!
Слезы капают на покатый песок - Они вот-вот уедут, а мы останемся Всем командует случай (или все играют по правилам случая) Они вот-вот уедут, а мы остаёмся
Прощайте, мои счастливые друзья и враги, Рады были узнать всех вас Все посылают последние приветствия, Как жаль, что мы не можем присоединиться к вам...
Двое из нас, двое из них, двое из тех, двое из этих - Спокойствие и безопасность лишь для нескольких - Двое из нас, двое из них, двое из тех, двое из этих - Они всё начнут заново
Доброго пути, удачной дороги, счастливого путешествия…. Мир да пребудет со всеми вами…. Как жаль, как жаль, как бы я хотел быть одним из вас!!!
Последние перебранки (или стычки, пустяшные ссоры) у всех, кто движется… Последние перебранки (стычки, пустяшные ссоры) - Последние бесполезные движения ***
Доброго пути, удачной дороги, счастливого путешествия…. Мир да пребудет со всеми вами…. Как жаль, как жаль, как бы я хотел быть одним из вас!!! Доброго пути, удачной дороги, счастливого путешествия….
* (Мне кажется, что здесь именно ПЕЧАЛЬНОЕ небо, госпел - это негритянские религиозные песнопения, вроде печальные/грустные, как правило) ** (Если кто в институте изучал теорию вероятности, то должно быть знакомо – по-моему есть такое понятие «совершенная случайная выборка» или типа того. Если братья умудрились в песне затронуть это, то это вообще уж бог знает, какой пилотаж….) *** (Мне кажется это - как часто бывает, когда от волнения часто при отъезде начинаются всякие мелкие прицепки по ерундовым поводам друг к другу ...)
| |
| | | Fresher
Сообщения : 161 Дата регистрации : 2010-12-13 Возраст : 64
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:26 pm | |
| Ну и самое начало ПРОПАГАНДЫ....авторство не помню..(((...автор сам обнаружится....)))) At home, at work at play Дома, на работе, за игрой
I know you're unavailable from dusk to dawn Or if you were available you'd bring along A lot of what could only be a hindrance to me I ain't a glutton for a lot of sweaty company You gotta catch her while she's still at home You gotta catch her while she's still at work You gotta catch her while she's still at play The only way is at home, work, or play
Я знаю, ты недоступна от заката до рассвета Или, если и доступна, вокруг тебя Сплошные препятствия Я не охотник до потных компаний. Тебе нужно застать ее пока она еще дома Тебе нужно застать ее пока она еще на работе Тебе нужно застать ее пока она еще за игрой Только дома, на работе, за игрой.
Time really flies when it ain't that much time You better shave half your face at a time And brush the front of your teeth, leave the rest And be with her when she's not with the rest Stop, there's gotta be a million girls like her, though I can't think of one So you catch her while she's still at home And you catch her while she's still at work And you catch her while she's still at play
Время летит очень быстро именно тогда, когда его мало Ты лучше побрей только половину лица И почисть только передние зубы, оставь остальные И будь с ней, когда она не с другими Стоп, таких как она миллион, но я не могу думать об одной
Тебе нужно застать ее пока она еще дома Тебе нужно застать ее пока она еще на работе Тебе нужно застать ее пока она еще за игрой Только дома, на работе, за игрой.
Don't let her calendar be any cause to pout There is a bit of time when there are few about I'm gonna skirt the issue of her popularity And just avail myself of all the time that she is free You gotta catch her while she's still at home You gotta catch her while she's still at work You gotta catch her while she's still at play Cause half the day she's at home, work or play
Не нужно дуться на ее календарь Все-таки можно выкроить немного времени Я закрою глаза на ее занятость И воспользуюсь всем временем, когда она свободна Тебе нужно застать ее пока она еще дома Тебе нужно застать ее пока она еще на работе Тебе нужно застать ее пока она еще за игрой Только дома, на работе, за игрой. Потому что полдня она на работе, на работе или за игрой
And time is fleeing the scene of the crime The act of passing out wrinkles and lines To every person regardless of race To every person regardless of face Stop, there's gotta be a million girls like her though I can't think of one So at home she says you butler well And at work she says you're typing well And at play she says you caddie well
Время изрядно поработало над местом преступления Исчезли морщины и линии Для каждого независимо от расы Для каждого, независимо от внешней привлекательности Стоп, таких как она миллион, но я не могу думать об одной
Дома она говорит - ты хороший дворецкий На работе она говорит - ты хорошо печатаешь на машинке За игрой она говорит - ты хорошо подаешь мячи
Stop, There's gotta be a million girls like her though I can't think of one So you catch her while she's still at home And you catch her while she's still at work And you catch her while she's still at play
Тебе нужно застать ее пока она еще дома Тебе нужно застать ее пока она еще на работе Тебе нужно застать ее пока она еще за игрой Только дома, на работе, за игрой.
I'm gonna love you under incandescent light I'm gonna love you under fluorescent light The glaring sun above should not inhibit us at all I'm very glad to know that your libido never palls
Я буду любить тебя под лампой дневного света Я буду любить тебя под флуоресцентным светом Ослепительное солнце не должно нас стеснять Мне очень приятно знать, что твое либидо никогда не насытится.
Stop, she's unique, especially at home Where you're butler, maid, and often cook And at work together juggling books Or at play between the tennis sets Or at play before she's placed her bet Or at play while she's still slightly wet Or at play while she is dripping wet
Стоп, она уникальна, особенно дома Где ты дворецкий, служанка и зачастую повар И на работе, где вместе жонглируем книгами, Или в игре между сетами Или в игре, перед тем как сделать ставку Или в игре, где она немного промокла Или в игре, где она промокла насквозь.
Reinforcements Подкрепление
I'm on guard again but unprepared to fend for myself in a battle You wont tell me why the shrubbery moves Or why there always has to be subterfusion You wont even say "at ease" After waging a costly siege
Я снова на службе, но не готов позаботиться о себе в бою Ты не скажешь мне почему движется кустарник? Или почему нужно всегда маскироваться? Ты даже не скажешь "вольно" После проведения кровопролитной осады
When a potentate ain't so potent in his state he summons help fast Unilaterally I withdraw What was peace is now a grand coup d'etat The Purple Heart for valour please And no heart for you Denise
Когда сильный соперник оказывается не настолько сильным, Он быстро вызывает помощь Я в одиночку отступаю Что раньше было миром, теперь гигантская заваруха Пурпурное Сердце за Отвагу, пожалуйста, А тебе, Дениз, я сердце не отдам
Reinforcements, reinforcements I could use a strong rear guard Reinforcements, reinforcements First the left flank, then the right I'd sooner work the PX tonight
Подкрепление, подкрепление Я смог бы использовать сильный арьергард Подкрепление, подкрепление Сначала левый фланг, затем правый Я бы лучше поработал сегодня в военном магазине*
Spoken: You intercept my S.O.S in order that no news of my distress will ever reach the homefront and about my camouflage, well, it didn't work on you ... in fact most things they tell recruits never seem to do
Речитатив: Ты перехватываешь мой сигнал СОС для того, чтобы Штаб не получил информации о моем бедственном положении и что касается моего камуфляжа, похоже он тебя не обманул... на самом деле, бОльшая часть того, что говорят новобранцам, оказывается ерундой
Raise my rank if I should last another night so tortuous Повысьте меня в звании, если вы хотите, чтобы я продержался еще одну изматывающую ночь
Reinforcements, reinforcements I don't want a tete-a-tete Reinforcements, reinforcements Let's reach accord, and ink a pact Then, please dismiss your regiment
Подкрепление, подкрепление Мне не нужен тет-а-тет Подкрепление, подкрепление Давайте достигнем согласия и подпишем пакт А потом, пожалуйста распустите ваш полк
-------------------------------------- * PX это "post exchange"- сеть американских военных магазинов
| |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:27 pm | |
| Dick Around (Ron & Russell Mael)
All I do now is dick around, All I do now is dick around, Dick around
Every day, every day, every day Every night, every night, every night Every day, every day, every day, every day, every day Every night, every night, every night, every night, every night
Теперь я только слоняюсь Теперь я только ( и делаю, что) слоняюсь Слоняюсь
Каждый день, каждый день, каждый день Каждую ночь, каждую ночь, каждую ночь Каждый день, каждый день, каждый день, каждый день Каждую ночь, каждую ночь, каждую ночь, ночь
Overtime, more overtime, I'm conscientious by design To reach the heights of academe To be the captain of the team To CEO a thousand who will do the things I say to do And I will make a lot of bread And you will find me good in bed
I will push, I will pull, I will push, I will pull Pull a couple strings and find myself atop the corporation
Перерабатываю. Еще перерабатываю, (я трудолюбив по природе) Чтобы быть лучшим в учебе Чтобы стать капитаном команды Чтоб иметь тысячи подчиненных, которые будут делать все, что скажу И я заработаю много денег И ты оценишь меня в постели
Я надавлю, я потяну, я надавлю, я потяну Потяну за пару ниточек и вот, я управляю корпорацией (как вариант непроверенный и двусмысленный: стяну пару стрингов….)
Tailored to the maximum, I send another fax to them A parking place, a new Corvette, a manicure, a private jet, A stock incentive busting out, "A phone call, sir." Well, say I'm out. "Your lady friend." Well, put it through. (SHE:) "Uh, listen, dear, I'm through with you." (SHE:) "Through with you, through with you, through with you, through with you." Yes, I think I got the point and bang, there goes my motivation
What to do, what to do, what to do, what to do, All that I can think of was "I'm tendering my resignation."
Одетый с иголочки (или нацеленный на максимум), я посылаю им очередной факс Стоянка, новый Корвет, маникюр, личный самолет Акции тут же взлетают вверх
- «Вам звонят, сэр» - «Скажи, что меня нет» - «Это ваша подруга» - «Ну соединяй» (Она): «Уммм, слушай милый, я от тебя ухожу» (Она): «Ухожу, ухожу, ухожу, ухожу» Да уж, мне кажется до меня дошло и чпок, ушла вся мотивация (или воля к действию)
Что же делать, что же делать, что же делать? Только одна мысль: «( я подаю в отставку???)»
But, all I do now is dick around All I do now, is dick around Dick around
All I do now is dick around, when the sun goes up and the moon comes out When the leaves are green and the leaves are brown All I do now is dick around
I've got so much to do, gotta pick things up, gotta see things through My, how the time does fly, gotta wave hello to a passerby
Но, теперь я только слоняюсь Только слоняюсь. Слоняюсь.
Слоняюсь, когда встает солнце и когда выходит луна Когда листва зелена, и когда листва уже пожухла. Теперь я только слоняюсь.
У меня теперь так много дел, надо искать вещи надо видеть суть (красоту) вещей Ой, как же летит время, надо бы помахать ручкой прохожему
All I do now is dick around, when the sun goes up and the moon comes out When the leaves are green and the leaves are brown All I do now is dick around I've got so much do Gotta pick things up, gotta see things through My how the time does fly, Gotta wave hello to a passerby
All I do now is dick around, when the sun goes up and the moon comes out When the leaves are green and the leaves are brown All I do now is dick around
****повторение****
Think about the recent past The cynics said too good to last But she could change her mind again Oh, no, this movie said "The End" So I will go about my day Just dicking round, my metier And realize that life is change And furniture to rearrange
Подумай о недавнем прошлом Которое (как говорят циники) слишком хорошо, чтобы длиться долго.. Но ведь она могла бы передумать О, нет, в этом кино уже пошли титры Так что буду жить сегодняшним днем Слоняться – моя профе И пойму, что жизнь – это движение И надо бы уже поменять мебель…
Why the hell, why the hell, why the hell, why the hell? Why the hell did she desert you when you were so influential? Why the hell, why the hell, why the hell, why the hell? Why did she desert you when you told her she was so essential?
Какого черта…? Какого черта, она бросила тебя, когда ты был так влиятелен? Какого черта…? Какого черта, она бросила тебя, когда она была так важна?
Pull yourself up off the ground You've started liking being down The persecution feels cool The subtle feel of garden tools But what about that other life 'Cause this is more an afterlife Seducing you each night and day You're never gonna break away
Look at me, look at me, look at me, look at me, Knowing that from now on what you do is strictly non-essential
Look at me, look at me, look at me, look at me, Knowing that from now on no one wonders if you've got potential
Подними себя из грязи Тебе уже нравится быть на дне Чувствовать себя изгоем Чувствовать себя садовым инвентарем Но как же нормальная жизнь Ведь это больше похоже на ад Соблазнять тебя каждый день и каждую ночь Никогда не вырвешься
Посмотри на меня… Зная, что с этого времени все что ты делаешь, для меня принципиально неважно! Посмотри на меня… Зная, что с этого времени никому не интересно насколько ты талантлива…
All I do is dick around, the sun goes up and the moon goes down The leaves are green the leaves are brown And all I do is dick around All I do is dick around, the sun goes up and the moon goes down The leaves are green the leaves are brown And all I do is dick around
Why the hell, why the hell, why the hell, why the hell? Why the hell did she desert you when you were so influential? Why the hell, why the hell, why the hell, why the hell? Why did she desert you when you told her she was so essential? But all I do now, is dick around All I do now is dick around, dick around
Every day, every day, every day, every day, every day Every night, every night, every night, every night, every night Every day, every day, every day, every day, every day Every night, every night, every night, every night, every night Every day, every day, every day, every day, every day Every night, every night, every night, every night, every night
But all I do now is dick around All I do now is dick around, dick around
And all I do now is dick around All I do now is dick around, dick around
****повтор****
Then I got the late-night call, (SHE:) "I really miss you after all" "I had a fling and that is all, "A stupid fling, then hit the wall." "So take me, take me, take me back." "I love the way you scratched my back." (HE:) Well, there is something you should know." (HE:) We might not be simpatico."
А потом был поздний звонок (она) «я очень по тебе скучаю» «у меня был закидон и все» «дурацкий закидон, который кончился» «так что возьми, возьми, возьми меня обратно» «мне так нравилось как ты чесал мне спинку» (он) Ну, сейчас чего скажу (он) мы уж вряд ли сойдемся
All I do now, is dick around All I do now, is dick around All I do is dick around, the sun goes up, the moon goes down, The leaves are green, the leaves are brown, and all I do is dick around
All I do is dick around, the sun goes up, the moon goes down, The leaves are green, the leaves are brown, and all I do is dick around
All I do is dick around, the sun goes up, the moon goes down, The leaves are green, the leaves are brown, and all I do is dick around
All I do is dick around, the sun goes up, the moon goes down, The leaves are green, the leaves are brown, and all I do is dick around All I do is dick around, the sun goes up, the moon goes down, The leaves are green, the leaves are brown, and all I do is dick around
***повторы***
(SHE:) "I don't care what you do, dick around, I will too." (SHE:) "I don't care what you do, I'll dick around next to you."
(она) «Плевать, что ты делаешь, слоняйся, и я тоже буду» (она) «Плевать, что ты делаешь, я буду слоняться рядом с тобой»
But all I do now, is dick around All I do now, is dick around Dick around
****повтор***
Последний раз редактировалось: Daria (Пн Дек 13, 2010 11:38 pm), всего редактировалось 1 раз(а) | |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:31 pm | |
| (She Got Me) Pregnant (Я от нее) забеременел
Pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Беременный Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
You know how these girls can be they treat you all so casually They wine you and they dine you and expect a little la-dee-dee And then you learn that though she's several thousand miles away There is a part of her she's given you and now you have to deal with being Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Ты знаешь, какими могут быть эти девушки, они обращаются с тобой так небрежно Они угощают тебя вином и разными блюдами и ожидают небольшое ла-ди-ди И потом ты понимаешь, что, несмотря на то, что она в нескольких тысячах миль от тебя Есть часть ее, что она дала тебе и теперь тебе приходиться иметь дело с тем, что ты Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
You know how society is showing some sobriety By letting individuals decide on how they get their thrills And if there is a consequence then you are left to deal with it Government will not be there to tell you what to do if you get Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Ты знаешь, как общество проявляет некоторую умеренность Предоставляя возможность людям выбирать то, каким образом они получают острые ощущения И если будут последствия, то тебе придется разбираться с ними в одиночку Правительства не будет рядом, чтобы сказать тебе, что делать если ты Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant How can it be Acted responsibly
Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Как же это может быть? Ведь я вел себя ответственно!
I offer you I offer you a simple word of warning Think it's never gonna happen to you, better, better, better think again
Я просто тебя предупреждаю Если ты думаешь, что с тобой этого никогда не случится, лучше, лучше, лучше подумай снова
A wham and bam and thank you sir is all that I would get from her I never should have given in I never should have given her The golden opportunity to love me and to leave me Without giving me the time of day and she is half the world away I'm pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Трах и бах и ‘спасибо, сэр’, это все, что я получил от нее Я никогда не должен был уступать, я никогда не должен был давать ей Золотую возможность полюбить меня и оставить Забыв про меня, и она на другом конце света от меня Я беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
| |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:32 pm | |
| Забеременнел вроде я переводил... | |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:34 pm | |
| Roger Роджер (Russel Mael)
I'm picking up where I once left off in the search for a justified balance between the wealth that I have now and the wealth that they all want to have
Возвращаюсь туда откуда когда-то ушел в поисках справедливого баланса между богатством, что у меня есть сейчас и богатством которое они все хотят получить
Let's ask Roger if he knows what I mean Roger, Roger, let's take your Sue How does she do it Roger, how does she do it, Roger?
Давайте спросим Роджера, если он, конечно, меня поймет Роджер, Роджер, возьмем к примеру твою Сью Как она это делает, Роджер? Как она это делает, Роджер?
Roger, Roger, has Sue got the balance right for you, Roger, I ask you Roger, has she got the balance right for you? Has she got it, has she got it? Roger, Roger, Roger, Roger
Роджер, Роджер, выдержан ли у Сью баланс под тебя, Роджер Я спрашиваю тебя, , выдержан ли у нее баланс под тебя? Выдержан, выдержан? Роджер, Роджер, Роджер, Роджер
| |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:35 pm | |
| Fletcher Honorama (Ron Mael)
Fletcher Honorama won't you rally 'round the man who's on a limb? Sing the songs that please him very softly while we jolt him with a hymn
Please, go easy now with him Because this is his final whim So be sure that the boy don't die before the morn
Памяти Флетчера - не хотите потусоваться возле человека, который уже одной ногой в могиле? Тихонько порадовать его любимыми песнями, Пока мы шокируем его церковным гимном
Пожалуйста, вы уж с ним полегче Потому что это его последняя прихоть Так что смотрите, чтобы парень не помер до завтра
Fletcher Honorama shall we justify the eighty Junes you've seen? Since that might be stretching things we'll merely sing the songs that made you scream
Please, go easy now with him Because this is his final whim So be sure that the boy don't die before the morn
Памяти Флетчера - надо ли оправдывать твои восемьдесят прожитых лет? Поскольку вряд ли удастся сделать это без натяжки*, Мы просто будем петь твои самые ненавистные песни
*) как вариант: ...ну что, будем говорить, что ты не зря прожил свои восемьдесят лет? Поскольку это может оказаться преувеличением...
Пожалуйста, вы уж с ним полегче Потому что это его последняя прихоть Так что смотрите, чтобы парень не помер до завтра
Intakes and mistakes and lunch pails and headaches were willed to your one living twin I think that maybe you should have kept half of them, after all you worked for them After all you worked for them
Обманы и ошибки, коробки для завтрака И головные боли завещаны твоему единственному близнецу Я думаю, что тебе стоило бы оставить половину себе, В конце концов ты же все это заработал В конце концов ты же все это заработал
Telecast in fifty states and brought to you by Anti-Wrinkle Dew That's Fletcher Honorama see the world now from a different point of view
You, go easy now with him Because this is his final whim So be sure that the boy don't die before the morn So be sure that the boy don't die before the morn
На телеэкранах пятидесяти штатов средство от морщин "Роса" представляет: Памяти Флетчера - взгляни на мир с другой стороны!
Вы, полегче там с ним Потому что это его последняя прихоть Так что смотрите, чтобы парень не помер до завтра Так что смотрите, чтобы парень не помер до завтра
| |
| | | Daria
Сообщения : 362 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Дек 13, 2010 11:45 pm | |
| - Alex Konstantinov пишет:
- Забеременнел вроде я переводил...
Получается твой перевод, а свой я, наверно, удалила. | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Ср Дек 22, 2010 8:35 pm | |
| Алекс, если окажется что много переводов утеряно - скинь мне базу форума, попрошу Провода её поднять локально и сможем тогда вытащить переводы. ну по крайней мере попробовать.
| |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Ср Дек 22, 2010 9:04 pm | |
| - labecki пишет:
- Алекс, если окажется что много переводов утеряно - скинь мне базу форума, попрошу Провода её поднять локально и сможем тогда вытащить переводы. ну по крайней мере попробовать.
окей, большое спасибо! Продиктуй свою почту, чтобы я базу скинул | |
| | | russian-bear
Сообщения : 18 Дата регистрации : 2011-01-07 Возраст : 36 Откуда : Краснодар
| Тема: Re: Переводы альбомов Пн Янв 17, 2011 10:36 am | |
| Ты думаешь только о сексе Подумай о тех местах, где мы развлекались, В церкви в Рождество, застуканные той монахиней, Потом в том музее под мастодонтом, Располагаясь на лужайке у Белого Дома припев: Ты думаешь только о сексе, Ты думаешь так исключительно Ты думаешь только о сексе, ладно, со мной Скажи, ты помнишь матч Доджерс и Метс 50 тысяч человек видели нас и побагровели Я все еще не оправился от субботнего проступка Когда твой отец вернулся домой, увидел нас и умер припев В мире любовников мы любим друг друга не слишком сильно Факт, что мы слишком заняты, чтобы любить друга друга сильно припев Поправьте, что ли, где-нибудь, мне некоторые места не нравятся, но я не придумала, как их заменить | |
| | | Ann
Сообщения : 389 Дата регистрации : 2010-12-09
| | | | Ann
Сообщения : 389 Дата регистрации : 2010-12-09
| Тема: Re: Переводы альбомов Вт Янв 18, 2011 3:10 am | |
| А помните, как мы мучались с Fa La Fa lee с первого альбома? Как у меня не сохранилось на компутере ни одного перевода? (компутера, правда, тоже не сохранилось). А вот "первоисточник" https://www.youtube.com/watch?v=mzLv83UGX_I&feature=related Сорри, что какраоке-версия, зато со словами | |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Вт Янв 18, 2011 4:18 pm | |
| - russian-bear пишет:
Поправьте, что ли, где-нибудь, мне некоторые места не нравятся, но я не придумала, как их заменить Отличный перевод! Ты думаешь только о сексе - russian-bear пишет:
Потом в том музее под мастодонтом, Может, мамонтом? - russian-bear пишет:
- ,
Ты думаешь так исключительно Ты думаешь только о сексе, ладно, со мной Ты думаешь только о нем Ты думаешь только о сексе - только со мной - russian-bear пишет:
50 тысяч человек видели нас и побагровели 50 тысяч человек видели нас и покраснели (на это Аня уже указала) | |
| | | russian-bear
Сообщения : 18 Дата регистрации : 2011-01-07 Возраст : 36 Откуда : Краснодар
| Тема: первый блин Ср Янв 19, 2011 7:10 am | |
| Ага, спасибо, вот этот кусок с исключительно какой-то корявый и был, мне потом пришло в голову "уникально", но все равно не то, что нужно было покраснели, да. Побагровели это уже сама придумала, для смачности | |
| | | Alex Konstantinov Admin
Сообщения : 1916 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Переводы альбомов Ср Янв 19, 2011 3:34 pm | |
| | |
| | | | Переводы альбомов | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |