| | Exotic Creatures of the Deep | |
| | Автор | Сообщение |
---|
labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 3:16 am | |
| на 2008-й год было переведено
"Intro" [надо перевести в 2013] "Good Morning" [alex] "Strange Animal" [alex] "I Can't Believe That You Would Fall for All the Crap in this Song" [elvira] "Let the Monkey Drive" [elvira, sportpack] "Intro Reprise" [надо перевести в 2013] "I've Never Been High" [dasha, ann] "(She Got Me) Pregnant" [dasha, ann] "Lighten Up, Morrissey" [holycalf] "This is the Renaissance" [надо перевести в 2013] "The Director Never Yelled 'Cut'" [alex] "Photoshop" [надо перевести в 2013] "Likeable" [надо перевести в 2013] "Brenda is Always in the Way" (Japanese edition bonus track) [надо перевести в 2013] | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 3:43 am | |
| текста intro в интернете нет, но там АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа I don't care if you love me, just so you like me АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа I don't care if you love me, just so you like me АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа I don't care if you love me, just so you like me АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа I don't care if you love me, just so you like me АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа Like me like me like me like me like..... АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа Like me like me like me like me like.....
это часть likable, так что переводить не будем. | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 3:46 am | |
| Good Morning Доброе утро
Good morning Who are you? I woke up and saw you I'm dreaming, still dreaming My life is now about to have some meaning
Доброе утро Кто ты? Я проснулся и увидел тебя Наверное я сплю, я все еще сплю Похоже, теперь моя жизнь обретет хоть какой-то смысл
Good morning I'm thinking I must have Been drinking And said something clever It must have been the best line from me ever
Доброе утро Я думаю Наверное я Накануне надрался И выдал что-то умное Это, наверное, была лучшая фраза за всю мою жизнь
Thank you, God, for something rare as this What surely must have been a holy night of bliss Gratitude for having thought of me I know your time is tight, and yet you thought of me
Спасибо, Боже, за эту редкую удачу За ночь, полную блаженства Я так признателен, что ты подумал обо мне Я знаю, у тебя плотный график, но ты все-таки подумал обо мне
Good morning You woke up Got dressed up Hair messed up While I fix you breakfast I hope it's just your laugh that is infectious
Доброе утро Ты проснулась Оделась На голове - бедлам Пока я готовлю тебе завтрак Надеюсь, только твой смех заразителен
Good morning In sorrow I know that Tomorrow You'll be with some winner Who's richer, younger, maybe even thinner
Доброе утро Я в печали Знаю, что Завтра Ты будешь уже с каким-то мажором Который богаче, моложе, а может, и стройнее меня
Rubles in the bank and petrol in the tank of some Mercedes Benz Who spends and spends and spends on booked up restaurants A thousand phony fronts But will he ever wish you a good morning?
Рубли на счету и бензин в бензобаке какого-нибудь Мерседеса Который тратит, тратит, тратит на заказанные рестораны На тысячи ненужных вещей Но пожелает ли он тебе когда-нибудь доброго утра?
Thank you, God, for something rare as this What surely must have been a holy night of bliss Gratitude for having thought of me I know your time is tight, and yet you thought of me
Спасибо, Боже, за эту редкую удачу За ночь, полную блаженства Я так признателен, что ты подумал обо мне Я знаю, у тебя плотный график, но ты все-таки подумал обо мне
And did I stumble have a fall, Hit my head against a wall At some point did we trade vows? Are you just some high-priced service from uptown?
Я что, споткнулся и упал? Расшиб голову у стену? Мы обменялись клятвами? Или ты просто высококлассная девочка из службы эскорта?
Good morning Buon giorno Ohayo, Buenas dias Hey, where you going? Hey, where you going? Does dasvedonya really mean good morning?
Доброе утро Бонджорно Охайо Буэнас диас* Эй, куда ты? Эй, куда ты? Неужели "до свиданья" значит "доброе утро"?
Please spare me derision I'll do my rendition A lengthy recital Of every song with foolish in the title
Пожалуйста, избавь меня от насмешек Я все сыграю сам Дам длинный сольный концерт Исполню каждую песню с глупой фразой в названии
Good morning Good morning
Доброе утро Доброе утро
Good morning I need you, I need you Who are you?
Доброе утро Ты мне нужна, ты мне нужна Но кто ты?
---------------------------------- * Бонджорно, охайо, буэнас диас - "доброе утро", соответственно, по-итальянски, по-японски и по-испански | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 3:50 am | |
| Strange Animal Странное Животное
When the strange animal with the strange set of plans Came to town last July there was blood on his hands And it now comes to light he had been in a fight With some government men who were as high as a kite What a strange animal we are What a strange animal we are
Когда странное животное со странными идеями Появилось в городе в прошлом июле, на его руках была кровь А теперь выяснилось, что оно подралось С правительственными агентами, которые были под кайфом Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
There are songs that are sealed that will not let you in But he came upon a song that was open to him To get out of the rain, it was cold it was strong Well,the Strange Animal, walked right into the song What a strange animal we are What a strange animal we are
Есть песни, которые запечатаны, закрыты, которые не пустят тебя внутрь Но оно нашло песню, которая была открыта для него Чтобы спастись от дождя, ведь он был такой холодный и такой сильный И вот Странное Животное шагнуло прямо в песню Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
What a strange,what a strange animal What a strange,what a strange animal What a strange,what a strange animal What a strange animal we are What a strange animal we are
Какие же мы странные, какие странные животные Какие же мы странные, какие странные животные Какие же мы странные, какие странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are
Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
I had nowhere to go so I entered your song So I entered your song, hope you don't think me wrong Well it's warm and it's dry,it's a nasty old night It's a nasty ol' night and I must look a sight
"Мне некуда идти, поэтому я вошло в твою песню Так что я вошло в твою песню, надеюсь, ты не поймешь меня превратно Здесь тепло и сухо, а там - дождливая ночь Отвратительная ночь, а мне надо осмотреться"
There's something 'bout him that is frightening And right on cue a bolt of lightning I'll just sit over here till the chorus appears Would you think it a sin if I start chiming in What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are We are What a strange animal we are
Есть в нем что-то пугающее И как будто в подтверждении этого бьет молния "Я посижу здесь, пока не появится припев Ты не будешь против, если я начну отстукивать ритм?" Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
If I may be quite frank and I'm not pulling rank And I know I'm a guest and I know you know best But the song lacks a heart,comes off overly smart An emotional core,ain't that what songs are for There's something 'bout him I'm not liking Somebody tell him to get hiking But you need to be clear and a lot more sincere Wake me up,will you friend,when the verse finally ends What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are We Are..We are..We are
"Если быть откровенным и не пытаться диктовать тебе свое мнение Я здесь, конечно, гость, и тебе виднее Но, мне кажется, песни не достает немного страсти, она заумная А вот эмоций маловато, а для песни это самое главное!" Есть в нем что-то, что мне не нравится Кто-нибудь может сказать ему, чтобы оно убиралось? Выражайся яснее, будь более искренним Разбуди меня, пожалуйста, друг, когда куплет, наконец, закончится Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Мы... Мы... Мы...
But the ones in the song who had been there so long Grew impatient and seethed and they asked him to leave But he said, Not so fast, unaware of my past You allowed me inside, you can't push me aside When a song lets me in I can see where it's been If it's broken some hearts,if it's been in the charts But this song shows no sign of a grander design Entertainment or art, one should know from the start
Но те, кто находился в песне так долго Стали проявлять нетерпение и попросили его уйти Но оно сказало "Не так быстро, вы же ничего не знаете о моем прошлом Вы сами пустили меня внутрь, и теперь не можете вытолкнуть наружу Когда песня впустила меня в себя, я все про нее понял Смогла ли она разбивать сердца, была ли в чартах Но в песне не было ничего великого Безделушка или произведение искусства - это должно быть понятно с самого начала!"
You're in need of a fix or a total remix So I must kill you all, start again, had a ball I'm a strange animal and I find you quite dull Here's that chorus again, that can stay, here's the end What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are What a strange animal we are
"Вас всех нужно переделать, или даже подвергнуть полному ремиксу Так что я должно убить вас всех, начать с начала, веселиться Я странное животное, а вы все очень скучные А вот опять этот припев, его, пожалуй, мы оставим, вот и конец" Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные Какие же мы странные животные
| |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:00 am | |
| I can't believe that you would fall for all the crap in this song Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне
I want you and only you and only you and only you, my love I need you and only you and only you and only you, my love
Я хочу тебя и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь Ты мне нужна и только ты и только ты и только ты, моя любовь
I can't believe that you would fall for all the crap in this song I can't believe that you would fall for all the crap in this song
Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне
I'll be true Forever true, forever true, my love Stay with you forever you, forever you, my love
Я буду верным Всегда верным, всегда верным, моя любовь Буду рядом с тобой Лишь только ты, лишь только ты, моя любовь
I can't believe that you would fall for all the crap in this song I can't believe that you would fall for all the crap in this song
Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне
I want you and only you and only you and only you, my love I need you and only you and only you and only you, my love
Я хочу тебя и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь Ты мне нужна и только ты и только ты и только ты, моя любовь
forever you, forever you, my love and only you and only you and only you, my love forever you, forever you, my love and only you and only you and only you, my love
все время ты, все время ты, моя любовь и только ты и только ты и только ты, моя любовь все время ты, все время ты, моя любовь и только ты и только ты и только ты, моя любовь
I want you and only you and only you and only you, my love I need you and only you and only you and only you, my love
Я хочу тебя и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь Ты мне нужна и только ты и только ты и только ты, моя любовь | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:00 am | |
| эпиграф:
Мы на шоссе и жмем на газ, И солнце светит в левый глаз, О наших чуйствах шепчет океан, Мы Санта Барбару не ждем, Любовью время мы займем, Рулить нам будет старый обезьян.
==================
Let The Monkey Drive Дай обезьяне порулить
We're driving north on Highway 1 Toward Santa Barbara, lots of sun Pacific Ocean on our left hand side Though Santa Barbara's on our mind, our love can't wait till after nine So she says, 'Can't we let the monkey drive?'
Мчимся на север по Шоссе 1 Направляемся в Санта Барбару, где нас ждет море солнца Слева от нас - Тихий океан И хотя на уме у нас Санта Барбара, наша любовь не может ждать после девяти И вот она говорит "Мы не можем дать обезьяне порулить?"
Let the monkey drive, we can have our fun As we hop in back, out on Highway 1 Let him take the wheel,'neath the setting sun Let the monkey drive, out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1 Пущай возьмет руль под заходящим солнцем Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1
He's passing cars and passing trucks And swigs some coffee from Starbucks And in the backseat everything is fine He never pries in our affairs He never listens, never stares And we three are enjoying our long ride
Она обгоняет машины и грузовики Глотает кофе из "Старбакса" Да и на заднем сиденье все в полном ажуре Она никогда не сует нос в наши отношения Не подслушивает и не подглядывает Мы втроем наслаждаемся долгой поездкой
Let the monkey drive,we can have our fun As we hop in back,out on Highway 1 Let him take the wheel,'neath the setting sun Let the monkey drive,out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1 Пущай возьмет руль под заходящим солнцем Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1
Let the monkey drive,and it's only fair It's the monkey's car and he hates to share Let him chauffeur us, while we have our fun Keep our love alive on Highway 1
Дай обезьяне порулить, это справедливо Ведь это ее машина, а она не любит делиться Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1
With obscene gestures, learned from me He works off some hostility Toward drivers who might cut him off or slide I think his license has expired, he seems to be a little wired He has some trouble staying on our side
Своими непристойными жестами, которым он научился от меня Она демонстрирует враждебность По отношению к водителям, которые подрезали ее или медленно тащатся По-моему, ее водительские права истекли, она вообще немного возбужденная Она постоянно пересекает двойную сплошную
But you and me are doing fine We couldn't wait till after nine Impossible, our love is way too strong He hits the brakes a couple times, but everything is superfine I'm glad the monkey asked to come along
Но у нас с тобой все отлично Мы не можем дождаться девяти Это невозможно, ведь наша любовь такая сильная Пару раз она ударила по тормозам, но все великолепно Я рад, что обезьяна попросила взять ее с собой
Let the monkey drive,and it's only fair It's the monkey's car and he hates to share Let him chauffeur us,while we have our fun Keep our love alive,out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, это справедливо Ведь это ее машина, а она не любит делиться Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1
Let the monkey drive,we can have our fun As we hop in back,out on Highway 1 Let him take the wheel,'neath the setting sun Let the monkey drive,out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1 Пущай возьмет руль под заходящим солнцем Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1
Let the monkey drive,we can have our fun As we hop in back,out on Highway 1 Let him take the wheel,'neath the setting sun Let the monkey drive,out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1 Пущай возьмет руль под заходящим солнцем Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1
Let the monkey drive,and it's only fair It's the monkey's car and he hates to share Let him chauffeur us,while we have our fun Keep our love alive,out on Highway 1
Дай обезьяне порулить, это справедливо Ведь это ее машина, а она не любит делиться Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1
| |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:18 am | |
| intro reprise
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа Like me like me like me like me like..... | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:26 am | |
| I've never been high Я ни разу не был под кайфом
Thrill rides and places, wide-open spaces Played in a band, such harmless novelties Wher's the forgetting, where's the regretting Of lurid acts that never came to be
Я искал острых ощущений в поездках и разных местах, в открытых пространствах Играл в группе - такие безобидные новые впечатления Где же попытки забыть, где сожаления О жутких поступках, что так и не были совершены
I've never been high, never been high, never been high I've never been high, never been high, never been high
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
If I could buy it, maybe I'd try it But my connections aren't what they once were Paint me a picture, read me some scripture Maybe I should've stuck it out with her
Если б было где купить, я бы наверное попробовал, Но связи у меня уже не те что были прежде Нарисуйте мне какую-нибудь картину, прочтите что-нибудь из Библии Может быть я должен был продержаться с ней до конца
I've never been high, never been high, never been high I've never been high, never been high, never been high I've never been high. I've never been high I've never been high. I've never been high
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом
I've celebrated, birthdays and waited Waited and waited, tomorrow's just a tease Then I'll be something, then I'll be something Look there's a camera, smile and say cheese
Я отмечал дни рождения и ждал Ждал и ждал, а завтрашний день только дразнил, Что наконец я буду чего-то стоить, я буду чего-то стоить Смотри! Там камера - улыбнись и скажи 'чиз!'
I've never been high, never been high, never been high I've never been high, never been high, never been high
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
| |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:29 am | |
| (She Got Me) Pregnant (Я от нее) забеременел
Pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Беременный Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
You know how these girls can be they treat you all so casually They wine you and they dine you and expect a little la-dee-dee And then you learn that though she's several thousand miles away There is a part of her she's given you and now you have to deal with being Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Ты знаешь, какими могут быть эти девушки, они обращаются с тобой так небрежно Они угощают тебя вином и разными блюдами и ожидают небольшое ла-ди-ди И потом ты понимаешь, что, несмотря на то, что она в нескольких тысячах миль от тебя Есть часть ее, что она дала тебе, и теперь тебе приходиться иметь дело с тем, что ты Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
You know how society is showing some sobriety By letting individuals decide on how they get their thrills And if there is a consequence then you are left to deal with it Government will not be there to tell you what to do if you get Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Ты знаешь, как общество проявляет некоторую умеренность Предоставляя возможность людям выбирать то, каким образом они получают острые ощущения И если будут последствия, то тебе придется разбираться с ними в одиночку Правительства не будет рядом, чтобы сказать тебе, что делать если ты Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание
Pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant How can it be Acted responsibly
Беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Как же это может быть? Ведь я вел себя ответственно!
I offer you I offer you a simple word of warning Think it's never gonna happen to you, better, better, better think again
Я просто тебя предупреждаю Если ты думаешь, что с тобой этого никогда не случится, лучше, лучше, лучше подумай снова
A wham and bam and thank you sir is all that I would get from her I never should have given in I never should have given her The golden opportunity to love me and to leave me Without giving me the time of day and she is half the world away I'm pregnant She got me pregnant, She got me pregnant She got me pregnant Done using me I'm just a memory
Трах и бах и 'спасибо, сэр', это все, что я получил от нее Я никогда не должен был уступать, я никогда не должен был давать ей Золотую возможность полюбить меня и оставить Забыв про меня, и она на другом конце света от меня Я беременный Я от нее забеременел Я от нее забеременел Я от нее забеременел Использовала меня Я всего лишь воспоминание | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:34 am | |
| Lighten Up, Morrissey
Уймись, Моррисси!
She won't go out with me, no, she won't go out 'Cause my intellect's paper thin She won't go out with me, no, she won't go out Since my intellect's not like him
So, lighten up, Morrissey
Она не пойдет на свидание со мной, нет, она не пойдет, Ведь в голове моей лишь одна извинилина, да и то - прямая, Она не пойдет на свидание со мной, нет, она не пойдет на свидание, Пока мой интеллект не вознесется до Его высот,
Так что уймись, Моррисси!
She won't hang out with me, no, she won't hang out 'Til my biting wit bites like his She won't hang out with me, no, she won't hang out 'Til my quick retort's quick as his
Она не будет тусоваться со мной, нет, она не будет тусоваться, Пока мой острый ум не будет заточен, как у Него, Она не будет тусоваться со мной, нет, она не затусует, Пока едкость моих реплик не достигнет Его изречений,
So, lighten up, Morrissey! Lighten up, lighten up Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey
Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси!
She won't have sex with me, no, she won't have sex 'Less it's done with a pseudonym She won't do sport with me, no, she won't do sport Says it's way, way too masculine, look at him
Она не займется со мной сексом, нет, она не займется сексом, Если я не буду под псевдонимом Она не займется со мной спортом, нет, она не займется спортом, Она говорит, что это слишком уж по-мужски: посмотри на Него!
So, lighten up, Morrissey! Lighten up, lighten up Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey
Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси!
I got comparisons coming out my ears And she never can hit the pause If only Morrissey weren't so Morrisseyesque She might overlook all my flaws
Эти сравнения уже лезут у меня из ушей, Но она все никак не может остановиться, Если бы только Моррисси не был таким морриссистым, Она, может быть, простила бы все мои недостатки.
So, lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up So, lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey' Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey
Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси!
She won't dine out with me, no, she won't dine out Says my t-bone steak is at fault She won't dine out with me, no, she won't dine out With a murderer, pass the salt
Она не пойдет со мной в ресторан, нет, она не пойдет в ресторан, Говорит, что виной тому - мой стейк на косточкe Она не пойдет со мной в ресторан, нет, она не пойдет в ресторан С убийцей, - передай соль!
Lighten up, lighten up Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up
Уймись же, уймись! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси! Уймись же, уймись!
Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey Lighten up, lighten up Lighten up, Morrissey
Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси! Уймись же, уймись! Уймись, Моррисси!
------------------ Допускаю, что перевод неточен, т.к. для меня было главное - передать экспрессию песни на стыке слов и музыки. Допускаю, что в тексте есть немало "скрытых течений и подводных камней", которые смогут найти только завзятые смитсоманы, к примеру, я не очень понял цимес выражения "pass the salt" кроме того, что обычно в английских семьях на его примере обучают детей вежливости за обеденным столом.
В то же время считаю долгом пояснить пару моментов их текста:
"Она не пойдет в ресторан - с убийцей"
Здесь отсылка к вегетарианским пристрастиям Моррисси, а также к названию одного из альбомов The Smiths - "Meat Is Murder"
"Ведь мы еще не разобрались с этим псевдонимом!"
- возможно, здесь речь идет о псевдониме "Sheridan Whiteside", под которым Моррисси, еще будучи подростком, публиковал заметки в музыкальных журналах типа "NME". Собственно, этот самый Шеридан - гл. герой пьесы "The Man Who Came To Dinner", которую написали Джордж Кауфман и Мосс Харт. Дело в том, что Моррисси упоминал, что писал статейки под псевдонимом, но, питая отвращение к прошлому, не указывал его, поэтому самые ярые фанаты ночи напролет изучали подшивки старых журналов, пытаясь отыскать "почерк маэстро". Со временем, это удалось, и Мозз признался, что "Шеридан", - это, собственно, он и есть. И еще я откопал такую информацию:
The name Sheridan Whiteside also appeared in etchings on two Smiths singles from 1987: "I Started Something I Couldn't Finish" ("Murder at the Wool Hall" starring Sheridan Whiteside) and "Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me" ("The Return Of The Submissive Society" starring Sheridan Whiteside on side A, "The Bizarre Oriental Vibrating Palm Death" starring Sheridan Whiteside on side B).
Важно помнить что песня о том, чтобы Мориссей был попроще, сам Морисси от песни тащится, а Рассел сказал что спарксов волнует только мнение самого Морисси об этой песне. +) | |
| | | labecki
Сообщения : 261 Дата регистрации : 2010-12-08
| Тема: Re: Exotic Creatures of the Deep Пт Май 03, 2013 4:35 am | |
| Ренессанс нужно переводить и он очень, очень сложный. Я брался, но наверно не найду источников.
Middle ages sucked Spent all day in prayer Judgement Day was everyday and Witches burning everywhere But now we are in luck Beauties everywhere Paintings filled with foxy women No one's got a cross to bear
This is the Renaissance Came upon us all at once Oh what a Renaissance This is the Renaissance Renaissance or Renai'ssance It's still a Renaissance
If you like to read Man, you are in luck Gutenberg is cranking out The Bible with a centrefold So let it all hang out No one's gonna care Flash a little ankle and the guys will lose their self-control
Cause this is the Renaissance Came upon us all at once Oh what a Renaissance This is the Renaissance Renaissance or Renai'ssance It's still a Renaissance
Science is here Nothing left to fear Though the Earth is flat It's not as flat as we feared Music's gone wild No Gregorian here
Contrapuntal music is the music that your parents fear
This is the Renaissance Oh what a Renaissance This is the Renaisssance Oh what a Renaissance
"Ladies and gentlemen, boys and girls Welcome to The Renaissance The dawning of a new day Where every man is a king and every woman a queen
This is the Renaissance What a Renaissance This is the Renaissance This is the Renaissance What a Renaissance This is the Renaissance
We can see the moon We can see the stars We can see the future and The freeways and electric cars And they might think we're quaint We don't really care We've got Michaelangelo and they graffiti everywhere
Cause this is the Renaissance Came upon us all at once Oh what a Renaissance This is the Renaissance Renaissance or Renai'ssance It's still a Renaissance
It's still a Renaissance
| |
| | | | Exotic Creatures of the Deep | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |