Спаркс

Форум российских поклонников группы SPARKS
 
ФорумФорум  КалендарьКалендарь  ЧаВоЧаВо  ПоискПоиск  ПользователиПользователи  ГруппыГруппы  РегистрацияРегистрация  Вход  

Поделиться | 
 

 Exotic Creatures of the Deep

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз 
АвторСообщение
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 3:16 am

на 2008-й год было переведено

"Intro" [надо перевести в 2013]
"Good Morning" [alex]
"Strange Animal" [alex]
"I Can't Believe That You Would Fall for All the Crap in this Song" [elvira]
"Let the Monkey Drive" [elvira, sportpack]
"Intro Reprise" [надо перевести в 2013]
"I've Never Been High" [dasha, ann]
"(She Got Me) Pregnant" [dasha, ann]
"Lighten Up, Morrissey" [holycalf]
"This is the Renaissance" [надо перевести в 2013]
"The Director Never Yelled 'Cut'" [alex]
"Photoshop" [надо перевести в 2013]
"Likeable" [надо перевести в 2013]
"Brenda is Always in the Way" (Japanese edition bonus track) [надо перевести в 2013]
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 3:43 am

текста intro в интернете нет, но там
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
I don't care if you love me, just so you like me
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
I don't care if you love me, just so you like me
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
I don't care if you love me, just so you like me
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
I don't care if you love me, just so you like me
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
Like me like me like me like me like.....
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
Like me like me like me like me like.....

это часть likable, так что переводить не будем.
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 3:46 am

Good Morning
Доброе утро

Good morning
Who are you?
I woke up and saw you
I'm dreaming, still dreaming
My life is now about to have some meaning

Доброе утро
Кто ты?
Я проснулся и увидел тебя
Наверное я сплю, я все еще сплю
Похоже, теперь моя жизнь обретет хоть какой-то смысл

Good morning
I'm thinking
I must have
Been drinking
And said something clever
It must have been the best line from me ever

Доброе утро
Я думаю
Наверное я
Накануне надрался
И выдал что-то умное
Это, наверное, была лучшая фраза за всю мою жизнь

Thank you, God, for something rare as this
What surely must have been a holy night of bliss
Gratitude for having thought of me
I know your time is tight, and yet you thought of me

Спасибо, Боже, за эту редкую удачу
За ночь, полную блаженства
Я так признателен, что ты подумал обо мне
Я знаю, у тебя плотный график, но ты все-таки подумал обо мне

Good morning
You woke up
Got dressed up
Hair messed up
While I fix you breakfast
I hope it's just your laugh that is infectious

Доброе утро
Ты проснулась
Оделась
На голове - бедлам
Пока я готовлю тебе завтрак
Надеюсь, только твой смех заразителен

Good morning
In sorrow
I know that
Tomorrow
You'll be with some winner
Who's richer, younger, maybe even thinner

Доброе утро
Я в печали
Знаю, что
Завтра
Ты будешь уже с каким-то мажором
Который богаче, моложе, а может, и стройнее меня

Rubles in the bank and petrol in the tank of some Mercedes Benz
Who spends and spends and spends on booked up restaurants
A thousand phony fronts
But will he ever wish you a good morning?

Рубли на счету и бензин в бензобаке какого-нибудь Мерседеса
Который тратит, тратит, тратит на заказанные рестораны
На тысячи ненужных вещей
Но пожелает ли он тебе когда-нибудь доброго утра?

Thank you, God, for something rare as this
What surely must have been a holy night of bliss
Gratitude for having thought of me
I know your time is tight, and yet you thought of me

Спасибо, Боже, за эту редкую удачу
За ночь, полную блаженства
Я так признателен, что ты подумал обо мне
Я знаю, у тебя плотный график, но ты все-таки подумал обо мне

And did I stumble have a fall,
Hit my head against a wall
At some point did we trade vows?
Are you just some high-priced service from uptown?

Я что, споткнулся и упал?
Расшиб голову у стену?
Мы обменялись клятвами?
Или ты просто высококлассная девочка из службы эскорта?

Good morning
Buon giorno
Ohayo,
Buenas dias
Hey, where you going?
Hey, where you going?
Does dasvedonya really mean good morning?

Доброе утро
Бонджорно
Охайо
Буэнас диас*
Эй, куда ты?
Эй, куда ты?
Неужели "до свиданья" значит "доброе утро"?

Please spare me derision
I'll do my rendition
A lengthy recital
Of every song with foolish in the title

Пожалуйста, избавь меня от насмешек
Я все сыграю сам
Дам длинный сольный концерт
Исполню каждую песню с глупой фразой в названии

Good morning
Good morning

Доброе утро
Доброе утро

Good morning
I need you, I need you
Who are you?

Доброе утро
Ты мне нужна, ты мне нужна
Но кто ты?

----------------------------------
* Бонджорно, охайо, буэнас диас - "доброе утро", соответственно, по-итальянски, по-японски и по-испански
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 3:50 am

Strange Animal
Странное Животное

When the strange animal with the strange set of plans
Came to town last July there was blood on his hands
And it now comes to light he had been in a fight
With some government men who were as high as a kite
What a strange animal we are
What a strange animal we are

Когда странное животное со странными идеями
Появилось в городе в прошлом июле, на его руках была кровь
А теперь выяснилось, что оно подралось
С правительственными агентами, которые были под кайфом
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные

There are songs that are sealed that will not let you in
But he came upon a song that was open to him
To get out of the rain, it was cold it was strong
Well,the Strange Animal, walked right into the song
What a strange animal we are
What a strange animal we are

Есть песни, которые запечатаны, закрыты, которые не пустят тебя внутрь
Но оно нашло песню, которая была открыта для него
Чтобы спастись от дождя, ведь он был такой холодный и такой сильный
И вот Странное Животное шагнуло прямо в песню
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные

What a strange,what a strange animal
What a strange,what a strange animal
What a strange,what a strange animal
What a strange animal we are
What a strange animal we are

Какие же мы странные, какие странные животные
Какие же мы странные, какие странные животные
Какие же мы странные, какие странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные

What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are

Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные

I had nowhere to go so I entered your song
So I entered your song, hope you don't think me wrong
Well it's warm and it's dry,it's a nasty old night
It's a nasty ol' night and I must look a sight

"Мне некуда идти, поэтому я вошло в твою песню
Так что я вошло в твою песню, надеюсь, ты не поймешь меня превратно
Здесь тепло и сухо, а там - дождливая ночь
Отвратительная ночь, а мне надо осмотреться"

There's something 'bout him that is frightening
And right on cue a bolt of lightning
I'll just sit over here till the chorus appears
Would you think it a sin if I start chiming in
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
We are
What a strange animal we are

Есть в нем что-то пугающее
И как будто в подтверждении этого бьет молния
"Я посижу здесь, пока не появится припев
Ты не будешь против, если я начну отстукивать ритм?"
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные

If I may be quite frank and I'm not pulling rank
And I know I'm a guest and I know you know best
But the song lacks a heart,comes off overly smart
An emotional core,ain't that what songs are for
There's something 'bout him I'm not liking
Somebody tell him to get hiking
But you need to be clear and a lot more sincere
Wake me up,will you friend,when the verse finally ends
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
We Are..We are..We are

"Если быть откровенным и не пытаться диктовать тебе свое мнение
Я здесь, конечно, гость, и тебе виднее
Но, мне кажется, песни не достает немного страсти, она заумная
А вот эмоций маловато, а для песни это самое главное!"
Есть в нем что-то, что мне не нравится
Кто-нибудь может сказать ему, чтобы оно убиралось?
Выражайся яснее, будь более искренним
Разбуди меня, пожалуйста, друг, когда куплет, наконец, закончится
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Мы... Мы... Мы...

But the ones in the song who had been there so long
Grew impatient and seethed and they asked him to leave
But he said, Not so fast, unaware of my past
You allowed me inside, you can't push me aside
When a song lets me in I can see where it's been
If it's broken some hearts,if it's been in the charts
But this song shows no sign of a grander design
Entertainment or art, one should know from the start

Но те, кто находился в песне так долго
Стали проявлять нетерпение и попросили его уйти
Но оно сказало "Не так быстро, вы же ничего не знаете о моем прошлом
Вы сами пустили меня внутрь, и теперь не можете вытолкнуть наружу
Когда песня впустила меня в себя, я все про нее понял
Смогла ли она разбивать сердца, была ли в чартах
Но в песне не было ничего великого
Безделушка или произведение искусства - это должно быть понятно с самого начала!"

You're in need of a fix or a total remix
So I must kill you all, start again, had a ball
I'm a strange animal and I find you quite dull
Here's that chorus again, that can stay, here's the end
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are
What a strange animal we are

"Вас всех нужно переделать, или даже подвергнуть полному ремиксу
Так что я должно убить вас всех, начать с начала, веселиться
Я странное животное, а вы все очень скучные
А вот опять этот припев, его, пожалуй, мы оставим, вот и конец"
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Какие же мы странные животные
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:00 am

I can't believe that you would fall for all the crap in this song
Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне

I want you
and only you and only you and only you, my love
I need you
and only you and only you and only you, my love

Я хочу тебя
и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь
Ты мне нужна
и только ты и только ты и только ты, моя любовь

I can't believe that you would fall for all the crap in this song
I can't believe that you would fall for all the crap in this song

Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне
Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне

I'll be true
Forever true, forever true, my love
Stay with you
forever you, forever you, my love

Я буду верным
Всегда верным, всегда верным, моя любовь
Буду рядом с тобой
Лишь только ты, лишь только ты, моя любовь

I can't believe that you would fall for all the crap in this song
I can't believe that you would fall for all the crap in this song

Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне
Я не могу поверить, что ты поведешься на все дерьмо в этой песне

I want you
and only you and only you and only you, my love
I need you
and only you and only you and only you, my love

Я хочу тебя
и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь
Ты мне нужна
и только ты и только ты и только ты, моя любовь

forever you, forever you, my love
and only you and only you and only you, my love
forever you, forever you, my love
and only you and only you and only you, my love

все время ты, все время ты, моя любовь
и только ты и только ты и только ты, моя любовь
все время ты, все время ты, моя любовь
и только ты и только ты и только ты, моя любовь

I want you
and only you and only you and only you, my love
I need you
and only you and only you and only you, my love

Я хочу тебя
и лишь тебя и лишь тебя и лишь тебя, моя любовь
Ты мне нужна
и только ты и только ты и только ты, моя любовь
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:00 am

эпиграф:

Мы на шоссе и жмем на газ,
И солнце светит в левый глаз,
О наших чуйствах шепчет океан,
Мы Санта Барбару не ждем,
Любовью время мы займем,
Рулить нам будет старый обезьян.

==================

Let The Monkey Drive
Дай обезьяне порулить

We're driving north on Highway 1
Toward Santa Barbara, lots of sun
Pacific Ocean on our left hand side
Though Santa Barbara's on our mind, our love can't wait till after nine
So she says, 'Can't we let the monkey drive?'

Мчимся на север по Шоссе 1
Направляемся в Санта Барбару, где нас ждет море солнца
Слева от нас - Тихий океан
И хотя на уме у нас Санта Барбара, наша любовь не может ждать после девяти
И вот она говорит "Мы не можем дать обезьяне порулить?"

Let the monkey drive, we can have our fun
As we hop in back, out on Highway 1
Let him take the wheel,'neath the setting sun
Let the monkey drive, out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам
Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1
Пущай возьмет руль под заходящим солнцем
Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1

He's passing cars and passing trucks
And swigs some coffee from Starbucks
And in the backseat everything is fine
He never pries in our affairs
He never listens, never stares
And we three are enjoying our long ride

Она обгоняет машины и грузовики
Глотает кофе из "Старбакса"
Да и на заднем сиденье все в полном ажуре
Она никогда не сует нос в наши отношения
Не подслушивает и не подглядывает
Мы втроем наслаждаемся долгой поездкой

Let the monkey drive,we can have our fun
As we hop in back,out on Highway 1
Let him take the wheel,'neath the setting sun
Let the monkey drive,out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам
Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1
Пущай возьмет руль под заходящим солнцем
Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1

Let the monkey drive,and it's only fair
It's the monkey's car and he hates to share
Let him chauffeur us, while we have our fun
Keep our love alive on Highway 1

Дай обезьяне порулить, это справедливо
Ведь это ее машина, а она не любит делиться
Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге
Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1

With obscene gestures, learned from me
He works off some hostility
Toward drivers who might cut him off or slide
I think his license has expired, he seems to be a little wired
He has some trouble staying on our side

Своими непристойными жестами, которым он научился от меня
Она демонстрирует враждебность
По отношению к водителям, которые подрезали ее или медленно тащатся
По-моему, ее водительские права истекли, она вообще немного возбужденная
Она постоянно пересекает двойную сплошную

But you and me are doing fine
We couldn't wait till after nine
Impossible, our love is way too strong
He hits the brakes a couple times, but everything is superfine
I'm glad the monkey asked to come along

Но у нас с тобой все отлично
Мы не можем дождаться девяти
Это невозможно, ведь наша любовь такая сильная
Пару раз она ударила по тормозам, но все великолепно
Я рад, что обезьяна попросила взять ее с собой

Let the monkey drive,and it's only fair
It's the monkey's car and he hates to share
Let him chauffeur us,while we have our fun
Keep our love alive,out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, это справедливо
Ведь это ее машина, а она не любит делиться
Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге
Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1

Let the monkey drive,we can have our fun
As we hop in back,out on Highway 1
Let him take the wheel,'neath the setting sun
Let the monkey drive,out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам
Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1
Пущай возьмет руль под заходящим солнцем
Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1

Let the monkey drive,we can have our fun
As we hop in back,out on Highway 1
Let him take the wheel,'neath the setting sun
Let the monkey drive,out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, а мы можем предаваться утехам
Забравшись на заднее сиденье, на Шоссе 1
Пущай возьмет руль под заходящим солнцем
Пущай обезьяна рулит по Шоссе 1

Let the monkey drive,and it's only fair
It's the monkey's car and he hates to share
Let him chauffeur us,while we have our fun
Keep our love alive,out on Highway 1

Дай обезьяне порулить, это справедливо
Ведь это ее машина, а она не любит делиться
Дай ей вести машину, пока мы будем предаваться неге
Подбрасывая поленья в наш костер любви на Шоссе 1
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:18 am

intro reprise

АаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАаАа
Like me like me like me like me like.....
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:26 am

I've never been high
Я ни разу не был под кайфом


Thrill rides and places, wide-open spaces
Played in a band, such harmless novelties
Wher's the forgetting, where's the regretting
Of lurid acts that never came to be

Я искал острых ощущений в поездках и разных местах, в открытых пространствах
Играл в группе - такие безобидные новые впечатления
Где же попытки забыть, где сожаления
О жутких поступках, что так и не были совершены

I've never been high, never been high, never been high
I've never been high, never been high, never been high

Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом

If I could buy it, maybe I'd try it
But my connections aren't what they once were
Paint me a picture, read me some scripture
Maybe I should've stuck it out with her

Если б было где купить, я бы наверное попробовал,
Но связи у меня уже не те что были прежде
Нарисуйте мне какую-нибудь картину, прочтите что-нибудь из Библии
Может быть я должен был продержаться с ней до конца


I've never been high, never been high, never been high
I've never been high, never been high, never been high
I've never been high. I've never been high
I've never been high. I've never been high

Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом

I've celebrated, birthdays and waited
Waited and waited, tomorrow's just a tease
Then I'll be something, then I'll be something
Look there's a camera, smile and say cheese

Я отмечал дни рождения и ждал
Ждал и ждал, а завтрашний день только дразнил,
Что наконец я буду чего-то стоить, я буду чего-то стоить
Смотри! Там камера - улыбнись и скажи 'чиз!'

I've never been high, never been high, never been high
I've never been high, never been high, never been high

Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом
Я ни разу не был под кайфом, никогда не был под кайфом, никогда не был под кайфом


Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:29 am

(She Got Me) Pregnant
(Я от нее) забеременел

Pregnant
She got me pregnant
Done using me
I'm just a memory

Беременный
Я от нее забеременел
Использовала меня
Я всего лишь воспоминание

You know how these girls can be they treat you all so casually
They wine you and they dine you and expect a little la-dee-dee
And then you learn that though she's several thousand miles away
There is a part of her she's given you and now you have to deal with being
Pregnant
She got me pregnant,
She got me pregnant
She got me pregnant
Done using me
I'm just a memory

Ты знаешь, какими могут быть эти девушки, они обращаются с тобой так небрежно
Они угощают тебя вином и разными блюдами и ожидают небольшое ла-ди-ди
И потом ты понимаешь, что, несмотря на то, что она в нескольких тысячах миль от тебя
Есть часть ее, что она дала тебе, и теперь тебе приходиться иметь дело с тем, что ты
Беременный
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Использовала меня
Я всего лишь воспоминание

You know how society is showing some sobriety
By letting individuals decide on how they get their thrills
And if there is a consequence then you are left to deal with it
Government will not be there to tell you what to do if you get
Pregnant
She got me pregnant,
She got me pregnant
She got me pregnant
Done using me
I'm just a memory

Ты знаешь, как общество проявляет некоторую умеренность
Предоставляя возможность людям выбирать то, каким образом они получают острые ощущения
И если будут последствия, то тебе придется разбираться с ними в одиночку
Правительства не будет рядом, чтобы сказать тебе, что делать если ты
Беременный
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Использовала меня
Я всего лишь воспоминание

Pregnant
She got me pregnant,
She got me pregnant
She got me pregnant
How can it be
Acted responsibly

Беременный
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Использовала меня
Как же это может быть?
Ведь я вел себя ответственно!

I offer you I offer you a simple word of warning
Think it's never gonna happen to you, better, better, better think again

Я просто тебя предупреждаю
Если ты думаешь, что с тобой этого никогда не случится, лучше, лучше, лучше подумай снова

A wham and bam and thank you sir is all that I would get from her
I never should have given in I never should have given her
The golden opportunity to love me and to leave me
Without giving me the time of day and she is half the world away
I'm pregnant
She got me pregnant,
She got me pregnant
She got me pregnant
Done using me
I'm just a memory

Трах и бах и 'спасибо, сэр', это все, что я получил от нее
Я никогда не должен был уступать, я никогда не должен был давать ей
Золотую возможность полюбить меня и оставить
Забыв про меня, и она на другом конце света от меня
Я беременный
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Я от нее забеременел
Использовала меня
Я всего лишь воспоминание
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:34 am

Lighten Up, Morrissey

Уймись, Моррисси!

She won't go out with me, no, she won't go out
'Cause my intellect's paper thin
She won't go out with me, no, she won't go out
Since my intellect's not like him

So, lighten up, Morrissey

Она не пойдет на свидание со мной, нет, она не пойдет,
Ведь в голове моей лишь одна извинилина, да и то - прямая,
Она не пойдет на свидание со мной, нет, она не пойдет на свидание,
Пока мой интеллект не вознесется до Его высот,

Так что уймись, Моррисси!

She won't hang out with me, no, she won't hang out
'Til my biting wit bites like his
She won't hang out with me, no, she won't hang out
'Til my quick retort's quick as his

Она не будет тусоваться со мной, нет, она не будет тусоваться,
Пока мой острый ум не будет заточен, как у Него,
Она не будет тусоваться со мной, нет, она не затусует,
Пока едкость моих реплик не достигнет Его изречений,

So, lighten up, Morrissey! Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!

She won't have sex with me, no, she won't have sex
'Less it's done with a pseudonym
She won't do sport with me, no, she won't do sport
Says it's way, way too masculine, look at him

Она не займется со мной сексом, нет, она не займется сексом,
Если я не буду под псевдонимом
Она не займется со мной спортом, нет, она не займется спортом,
Она говорит, что это слишком уж по-мужски: посмотри на Него!

So, lighten up, Morrissey! Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

Так что уймись, Моррисси! Уймись же, уймись!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!

I got comparisons coming out my ears
And she never can hit the pause
If only Morrissey weren't so Morrisseyesque
She might overlook all my flaws

Эти сравнения уже лезут у меня из ушей,
Но она все никак не может остановиться,
Если бы только Моррисси не был таким морриссистым,
Она, может быть, простила бы все мои недостатки.

So, lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
So, lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey'
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

Так что уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Так что уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!

She won't dine out with me, no, she won't dine out
Says my t-bone steak is at fault
She won't dine out with me, no, she won't dine out
With a murderer, pass the salt

Она не пойдет со мной в ресторан, нет, она не пойдет в ресторан,
Говорит, что виной тому - мой стейк на косточкe
Она не пойдет со мной в ресторан, нет, она не пойдет в ресторан
С убийцей, - передай соль!

Lighten up, lighten up
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up

Уймись же, уймись!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!

Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey
Lighten up, lighten up
Lighten up, Morrissey

Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!
Уймись же, уймись!
Уймись, Моррисси!


------------------
Допускаю, что перевод неточен, т.к. для меня было главное - передать экспрессию песни на стыке слов и музыки. Допускаю, что в тексте есть немало "скрытых течений и подводных камней", которые смогут найти только завзятые смитсоманы, к примеру, я не очень понял цимес выражения "pass the salt" кроме того, что обычно в английских семьях на его примере обучают детей вежливости за обеденным столом.

В то же время считаю долгом пояснить пару моментов их текста:

"Она не пойдет в ресторан - с убийцей"

Здесь отсылка к вегетарианским пристрастиям Моррисси, а также к названию одного из альбомов The Smiths - "Meat Is Murder"


"Ведь мы еще не разобрались с этим псевдонимом!"

- возможно, здесь речь идет о псевдониме "Sheridan Whiteside", под которым Моррисси, еще будучи подростком, публиковал заметки в музыкальных журналах типа "NME". Собственно, этот самый Шеридан - гл. герой пьесы "The Man Who Came To Dinner", которую написали Джордж Кауфман и Мосс Харт. Дело в том, что Моррисси упоминал, что писал статейки под псевдонимом, но, питая отвращение к прошлому, не указывал его, поэтому самые ярые фанаты ночи напролет изучали подшивки старых журналов, пытаясь отыскать "почерк маэстро". Со временем, это удалось, и Мозз признался, что "Шеридан", - это, собственно, он и есть. И еще я откопал такую информацию:

The name Sheridan Whiteside also appeared in etchings on two Smiths singles from 1987: "I Started Something I Couldn't Finish" ("Murder at the Wool Hall" starring Sheridan Whiteside) and "Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me" ("The Return Of The Submissive Society" starring Sheridan Whiteside on side A, "The Bizarre Oriental Vibrating Palm Death" starring Sheridan Whiteside on side B).

Важно помнить что песня о том, чтобы Мориссей был попроще, сам Морисси от песни тащится, а Рассел сказал что спарксов волнует только мнение самого Морисси об этой песне. +)
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
labecki

avatar

Сообщения : 251
Дата регистрации : 2010-12-08

СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   Пт Май 03, 2013 4:35 am

Ренессанс нужно переводить и он очень, очень сложный. Я брался, но наверно не найду источников.

Middle ages sucked
Spent all day in prayer
Judgement Day was everyday and
Witches burning everywhere
But now we are in luck
Beauties everywhere
Paintings filled with foxy women
No one's got a cross to bear

This is the Renaissance
Came upon us all at once
Oh what a Renaissance
This is the Renaissance
Renaissance or Renai'ssance
It's still a Renaissance

If you like to read
Man, you are in luck
Gutenberg is cranking out The Bible with a centrefold
So let it all hang out
No one's gonna care
Flash a little ankle and the guys will lose their self-control

Cause this is the Renaissance
Came upon us all at once
Oh what a Renaissance
This is the Renaissance
Renaissance or Renai'ssance
It's still a Renaissance

Science is here
Nothing left to fear
Though the Earth is flat
It's not as flat as we feared
Music's gone wild
No Gregorian here

Contrapuntal music is the music that your parents fear

This is the Renaissance
Oh what a Renaissance
This is the Renaisssance
Oh what a Renaissance

"Ladies and gentlemen, boys and girls
Welcome to The Renaissance
The dawning of a new day
Where every man is a king and every woman a queen

This is the Renaissance
What a Renaissance
This is the Renaissance
This is the Renaissance
What a Renaissance
This is the Renaissance

We can see the moon
We can see the stars
We can see the future and
The freeways and electric cars
And they might think we're quaint
We don't really care
We've got Michaelangelo and they graffiti everywhere

Cause this is the Renaissance
Came upon us all at once
Oh what a Renaissance
This is the Renaissance
Renaissance or Renai'ssance
It's still a Renaissance

It's still a Renaissance
Вернуться к началу Перейти вниз
Посмотреть профиль
Спонсируемый контент




СообщениеТема: Re: Exotic Creatures of the Deep   

Вернуться к началу Перейти вниз
 
Exotic Creatures of the Deep
Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу 
Страница 1 из 1

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Спаркс :: Sparks Russian Forum :: My Other Voice-
Перейти: